Пятница, 2017-09-22, 8:30 PM
 
На главную
Меню сайта
Наш опрос
Какой вид туризма вас привлекает в Якутии?
Всего ответов: 544
 Персоналии

К 150-летию В.И.Иохельсона
Небесный подарок.
В этом году наука отмечала 150-летие со дня рождения выдающего исследователя материальной и духовной культуры народов Севера Владимира Ильича Иохельсона. В.И. Иохельсон по праву считается крупнейшим исследователем одного из самых малочисленных народов Севера - юкагиров. Его труды "Юкагиры и юкагиризованные тунгусы", "Материалы по изучению юкагирского языка и фольклора, собранные в Колымском округе" до сих пор сохраняют свое фундаментальное значение.

В апреле 2005 года в средней школе с. Нелемное, месте компактного проживания юкагиров-одулов, прошла конференция "Юкагиры: традиция и современность", которая была посвящена знаменательному юбилею. В рамках конференции была организована выставка научных трудов ученого и изданий о нем, вниманию участников конференции и сельчан также были представлены книжки и демонстрационный материал по юкагирской национальной культуре, выполненные учащимися школы. На экспозиции "Декоративно-прикладное искусство юкагиров" были выставлены работы учащихся, изготовленные по материалам работ В.И. Иохельсона: одежда шамана, обувь - мурэ, шапки - моо, курительные трубки - хансаа, стрелы - йоотии, копья - чибинэ, колчаны для стрел - йоготиид абут, морды, эскизы лодок (эксиль, мино), нарты - миидьии, лыжи - угурчэ, сумочки - индьиргии из рыбьей кожи, ровдуги из шкуры птицы и др.

Школьники показали инсценировки по сказкам, записанным В.И.Иохельсоном и театрализованное представление "Первый выход на охоту".

На конференции прозвучали такие доклады учащихся: Оконешникова Люба (9 класс) "О жизни и деятельности В.И.Иохельсона", Дускулова Зухра (10 класс) "Иохельсон как участник Сибиряковской и Джезуповской экспедиции", Гусева Надя (10 класс,) "Дина Иохельсон-Бродская", Винокурова Зоя (6 класс) "Мой прадед Алексей Долганов - переводчик и проводник В.И.Иохельсона", Шалугина Наташа (2 класс) "Рассказ о моем прапрапрадедушке Василии Шалугине". Ученики 11 класса выступили с коллективным сообщением "Любовные песни юкагиров", восьмиклассники представили иллюстрированную сказку "Небесный подарок", записанную В.И.Иохельсоном.

Вашему вниманию предлагаем сообщения самых маленьких учащихся конференции, подготовленных при помощи учителя, в которых дети рассказывают о своих родственниках, помощниках В.И.Иохельсона и героях его трудов.

Е.И. Дьячкова,
учитель национальной культуры
и традиционного шитья Нелемнинской средней школы
им. Н.И.Спиридонова - Тэкки Одулока
Верхнеколымского улуса

Мой прадед Алексей Долганов - переводчик и проводник В.И.Иохельсона

Отца моей бабушки Ефимии Долгановой звали Павел. У него был родной брат Василий, по прозвищу "хаиэл" - "гагара". По рассказам старожилов, он был юкагирским князцем, имел именной кортик. Василий Долганов был женат на одной из дочерей Василия Шалугина, юкагира с реки Шаманкино. Его сын Григорий Васильевич Шалугин (дедушка Григорий) - уважаемый в селе человек. Раньше до пенсии он был знатным охотником, перевыполнял годовые задания по заготовке пушнины. Его семья сейчас живет по соседству с моей бабушкой Фимой.

Про Алексея Долганова, двоюродного брата прадеда Павла, ни бабушка, ни дедушка ничего не могли вспомнить, не могли рассказать о нем. Но вот что я узнала о нем из книг Владимира Ильича Иохельсона.

Алексей Долганов учился несколько лет в Верхнеколымской церковной школе и был единственным грамотным из ясачных юкагиров. Кроме юкагирского языка, он хорошо знал якутский, ламутский языки, немного говорил по-русски. Поэтому, когда В.И.Иохельсон приехал на Колыму как участник Сибиряковской экспедиции, он взял переводчиком Алексея Долганова.

В первый раз А.Долганов услышал о В.И.Иохельсоне летом 1895 г. Тогда юкагирский князец, его помощник Михайло Тайшин, старшина объюкагиривших ламутов, которые жили с ясачными юкагирами, и Долганов нанялись из Верхней Колымы в Среднеколымск сплавлять на лодках порох для подрядчика якута из Якутска. В это время с ними спускался по реке на двух карбасах павозок с "товарищами", которых вел служащий торговой фирмы "Амурского товарищества" Калинкин. В то время, когда они спускались со Среднеколымска, на лодках поднимался вверх Владимир Ильич Иохельсон, он направлялся к ясачным юкагирам. Юкагирский князец и старшина, увидев карбасы, и едущего на нем "начальника", поехали навстречу к ним. Когда они вернулись назад после встречи с "русским начальником", А.Долганов спросил у попутчиков: "Ну, сказывай, хороший начальник?" - "Хороший начальник, хорош! У нас у всех руки жил, нас чаем поил, вином угощал, сахар ели, русскую еду (сухари ели). Нам сказал: "Скорее приезжайте".

От Алексея Долганова В.И.Иохельсон записал много сказок, преданий, легенд, рассказов, такие, как "Сказка о Лошийа", "Предание о борьбе юкагиров с ламутами", "Легенда о происхождении озер между реками Колымой и Ясачной" и др. А.Долганов рассказывал Иохельсону, как кочевали саяные юкагиры ранней весной, как промышляли белок. Иохельсон записал от него несколько загадок, которые потом были включены в хрестоматию "Фольклор юкагиров Верхней Колымы". Вот некоторые из них: "Эл йооньэйэ алма йалиньэт пиэлэ йургуэнум". - Безголовый шаман камлая камень дырявит (сверло); "Йоноот молодоо ньачэйэ амун чоойах ходол". - На подушке середине острый костяной нож лежит (мысль).

А.Долганов служил проводником у В.И.Иохельсона, вместе они побывали и корокодонских и нижнеколымских юкагиров. На Нижней Колыме Долганов помог исследователю перевести тексты на диалект языка верхнеколымских юкагиров. Перевод он делал так: переводил слова нижнеколымских юкагиров с помощью якутского и ламутского языков, а нижнеколымские переводчики переводили то же самое на тундренное наречие юкагирского языка. Так были переведены "Как у каменной девки сказка", "Предание о приходе на реку Алазею и происхождении тунгусского бетильского рода", "Легенда о том, почему Алазейский юкагирский род называется Эрбэткэн", "Предание о том, как второй алазейский род вымер от оспы" и др.

А.Долганов знал наизусть "Отче наш" по-якутски. Перевод этого текста на юкагирский язык В.И.Иохельсон писал под его диктовку.

Алексей Долганов был, видимо, красив, потому что девушки, к которым он был равнодушен, сочиняли ревнивые песни: "Старого князя гривна на нас не смотрит, сердце его точно камень",- записано о нем в одной из песен В.И.Иохельсоном.

"Долганову, - писал Иохельсон, - очень нравился запах духов. Он говорил: "Наши горные травы и цветы так пахнут".

В.И.Иохельсон был благодарен своему переводчику, рассказчику, проводнику за оказанную ему помощь. Он ходатайствовал о том, чтобы Алексея Долганова наградили серебряной медалью. Эта медаль была отправлена Колымскому исправнику для вручения, но, к сожалению, Долганов эту медаль так и не получил.

После своего отъезда В.И.Иохельсон отправил юкагирам посылки-подарки за содействие и помощь в работе. Среди тех, кто получил такую посылку, был и А.Долганов. Иохельсон отправил ему 3 посылки, в одной из них было 2 платка, в посылке под № 42 - "юкагиру Ушканского рода А.Долганову - 20 фунтов в холст", под № 45 -"юкагиру Ушканского рода на реке Ясачной А.Долганову - 1 ружье". Это был очень дорогой подарок по тем временам. Вот так отблагодарил моего прадеда, своего переводчика, прекрасного рассказчика, проводника, Алексея Долганова Владимир Ильич Иохельсон.

Благодаря В.И.Иохельсону я и мои родные узнали через сто лет, каким замечательным человеком был наш родственник Алексей Долганов.

Винокурова Зоя, ученица 6 кл, отличница учебы.

Рассказ о моем прапрапрадедушке Василии Шалугине

Я хочу рассказать о своем прапрапрадедушке Василии Шалугине, о котором я и мои родные почти ничего не знали. О нем я узнала из рассказа моей бабушки Елизаветы Ивановны, учителя юкагирской национальной культуры.

В 1999 г. к нам в Нелемное из Америки приехал гость Томас Миллер, он раньше работал в Музее Естественной истории в Нью-Йорке. В этом музее хранятся коллекции, которые больше 100 лет тому назад были собраны Владимиром Ильичом Иохельсоном во время Джезуповской экседиции. Среди них много фотоснимков, на одной из них фотография моего прапрапрадедушки Василия Шалугина.

Василию Шалугину было 65 лет, когда он встретился с В.И.Иохельсоном. Он был невысокого роста, волосы у него были темно-русые, мягкие, с проседью, глаза карие. Юкагирское прозвище у него было Хотини Эчиэ - отец Хотини. Раньше, когда в юкагирской семье рождался первый ребенок, справляли праздник - Пачил, приходили гости, которых угощали. После этого дня отец и мать "теряли" свои имена и их называли "отцом и матерью ребенка". Хотини - это было юкагирское имя первого сына Василия Шалугина - Алексея. Он был отцом моей прабабушки Февроньи, которую называли Поводок.

Семья у Василия Шалугина была большая и состояла из 13 человек. Вместе с ним жили незамужние дочери, сын с женой и детьми, старшая дочь с мужем. Сыновья у него были работящие, лучшие ханичэ-охотники рода. Они добывали по 200-400 белок, больше 100 оленей, ставили по 100-150 ловушек. Изготовляли вместе с отцом лодки-ветки, которые потом обменивали в Верхнеколымске на сети, порох, продукты. Один из сыновей Шалугина был Шаанчэкчиль, то есть мастером по дереву. Сам Василий Шалугин был кузнецом. Якутское прозвище его было Ус - мастер. Таких людей, как он, юкагиры уважали и любили. Он единственный из юкагиров умел ковать настоящие пружины для ружей, делал винты самодельным напильником. За свою работу он получал только добрые слова, редко - подарок. Юкагирский князец говорил Иохельсону с горечью: "Если Василий Шалугин умрет, кто будет ружья чинить, топоры делать?"

Василий Шалугин в молодости был лучшим охотником Ушканского рода. Однажды, когда юкагиры голодали, он у якутов за 40 белок купил порох, добыл 80 оленей и спас свой род от голодной смерти.

Семью Василия Шалугина обманывали купцы. В.И.Иохельсон рассказал, как однажды семья Шалугина оказалась в долгу за продажу сушек. В.Шалугину поручили продать "круглую" русскую еду, но по дороге конь раздавил их. Часть этих сушек В.Шалугин продал ламутам, а остальные положил на крышу дома. Об этом узнали коркодонские ребятишки и съели их. С тех пор прошло 8 лет, но Василий Шалугин продолжал платить долг лисицами, белками, лодками и за ним все еще числился долг 150 руб.

В.И.Иохельсон писал, что Василий Шалугин среди ясачных юкагиров считался самым "богатым" человеком рода. У него в хозяйстве были 2 чайника, 2 сковородки, 2 топора, 2 чашки, 1 тарелка, 3 котелка. Кроме этого, он имел невод, сети, ветки, кузнечный инвентарь, но он сам и его дети голодали, ходили в рваной одежде, как и все юкагиры. Если он жил бы в наше время, вся наша родня ему бы помогала.

В.Шалугин был проводником Иохельсона. От него Иохельсон записал несколько рассказов. За оказанную помощь ученый послал моему прапрапрадедушке различные подарки, среди которых были 2 платка, напильник, "30 фунтов конопли в холст" и др. В Нелемном живет много родственников В.Шалугина. Один из его внуков, Василий Гаврилович Шалугин, был знатоком юкагирского фольклора, стал автором юкагирско-русского и русско-юкагирского словаря, выпустил книги для детей на родном языке. Мой отец и его братья считаются хорошими охотниками, как и их предки.

Благодаря В.И.Иохельсону, спустя более 100 лет я и мои родные узнали о наших родственниках, как они жили, каким замечательным человеком был мой прапрапрадедушка Василий Шалугин.

Шалугина Наталья, ученица 2 кл.

Просмотров: 1087
Бесплатный хостинг uCoz